Prevod od "ali on" do Češki


Kako koristiti "ali on" u rečenicama:

Stvorio sam stroj da otkrije terorizam, ali on vidi sve.
Stvořil jsem ho k tomu, aby předvídal teroristické útoky, ale vidí nejen to.
Ali on zna da ga Rafael nikad neæe vratiti natrag.
Ale ví, že Raphael ho nikdy nevezme zpátky.
Ali on nije savršen, i nije bitniji od tebe ili Ajris ili bilo koga drugog.
Ale není dokonalý a není oblíbenější než ty nebo Iris nebo než kdokoliv jiný.
Da, ali on je moj sin.
Ano, ale je to můj syn.
Da, ali on to ne zna.
Jo, ale to on ještě neví.
Da, Pelegostos je postavio Jacka za poglavicu,...ali on æe ostati poglavica samo dok se bude ponašao kao poglavica.
Ano, Pelegostové udělali z Jacka svého náčelníka, ale zůstane jím jen tak dlouho, dokud se jako náčelník bude chovat.
Mogla sam da vidim kako je patio ali on je hteo da se pokaže jakim preda mnom iz nekog razloga.
Chtěla, aby opustila S.R.P. Vy opravdu nemáte rád Danielle, co?
Ali on me nikada nije video tamo!
Ale on mne v něm nikdy nepotkal.
Žao mi je, ali on je mrtav.
Je mi to líto, no je mrtvý.
Ali on je moj najbolji prijatelj.
Ale je to můj nejlepší kámoš.
Bolujemo od istoga, ali on nije hteo da se leèi.
Má stejnou nemoc jako já, ale nechtěl se léčit.
Loki postupa pogrešno, ali on je sa Asgarda i brat mi je.
Loki sice jedná jako rozumu zbavený, ale pochází z Asgardu a je to můj bratr.
Bila sam u vezi, ali on je bio nasilan pa sad više nisam.
Měla jsem přítele, ale byl to násilník, takže teď' jsem sama.
Pokušali su da ga ubiju ali on je pobegao.
Snažili se ho zabít, ale on jim uprchl.
Nije da se ne slažem sa osnovnim idejama veganske ideologije, ali... on je bio jedan od onih reformisanih socijalista koji su izgledali seksi dok '60-e nisu počele da blede.
Ne že bych souhlasila s většinou zásad veganské ideologie, ale byl jedním z reformovaných socialistů, kteří vypadali sexy, když 60. léta začala blednout. Učil?
Ali on je bio jedina porodica koju imam.
Ale byl jediná rodina, kterou jsem měl.
Da, delimo istu DNK, ali on je mnogo hrabriji nego što sam ja ikad bio.
Ve skutečnosti je jiný, i přes tomu že máme stejné, DNA, ale může to dotáhnout dál než já.
Feliks je oduvek želeo da kupi ovaj auto, ali on nije hteo da ga proda.
Felix tohle auto vždycky chtěl koupit, ale on mu ho nechtěl prodat.
Mislio sam da mogu iskoristiti Snarta, ali on je iskoristio mene.
Myslel jsem, že bych mohl Snarta využít, ale on využil mě.
Pružio sam Dedpulu priliku da nam se pridruži, ali on se radije ponaša kao dete.
Deadpool se k nám mohl připojit. Ale radši se chová jako děcko.
Ja možda ne oseæam ništa, ali on oseæa.
Já nic necítím, ale on jo.
Ali on gleda u tu gomilu, misleći da je to poklon, pokupi ih, nasmeje se i ode.
On se na hroty zadívá, řekne si, že to je dar, zvedne je, usměje se a odejde.
Njegov pedijatar je igrom slučaja znao dosta o kliničkoj genetici i nije imao predstavu šta se dešava sa dečakom, ali on reče: "Hajde da sekvenciramo genom ovog deteta."
Jeho pediatr, který měl znalosti z klinické genetiky, neměl tušení, co s tím klukem je, ale řekl: "Udělejme sekvenci genomu toho kluka."
(smeh) Ali on nije umro na njen rođendan.
(Smích) Ale nezemřel hned na narozeniny Judi Denchové.
(Smeh) I zgrabio sam šaku kamenja iz svog džepa koje sam nedeljama nosio naokolo, nadajući se ovome -- naravno, bili su to kamenčići -- ali on ih je ugrabio iz moje ruke.
(Smích) Vytáhl jsem z kapsy hrst kamenů, které jsem tam nosil už týdny doufajíc v takovouto interakci - a, vždyť víte, byly to jen oblázky - ale on mi je vzal z ruky.
Ali on može razmišljati o beskrajnosti međuzvezdanog prostora.
Je ovšem zároveň schopen přemýšlet o velikosti mezihvězdného prostoru.
Ali on je rekao ovo: "Dogme tihe prošlosti ne odgovaraju uzburkanoj sadašnjosti.
Nicméně prohlásil toto: "Dogmata klidné minulosti neodpovídají bouřlivé přítomnosti.
Ali on navali na njih, te se uvratiše k njemu i udjoše u kuću njegovu, i on ih ugosti, i ispeče hlebova presnih, i jedoše.
Ale když on je velmi nutil, obrátivše se k němu, vešli do domu jeho. I udělal jim hody, a napekl chlebů přesných, i jedli.
I starešine doma njegovog ustaše oko njega da ga podignu sa zemlje, ali on ne hte, niti jede šta s njima.
A ačkoli starší domu jeho přišli k němu, aby ho zdvihli z země, on však nechtěl, aniž s nimi co jedl.
Tada posla Avesalom po Joava da ga pošalje k caru; ali on ne hte doći k njemu; i posla opet drugi put, ali on ne hte doći.
A protož poslal Absolon k Joábovi, chtěje ho poslati k králi. Kterýžto nechtěl přijíti k němu. I poslal ještě podruhé, a nechtěl přijíti.
Ali on ostavi savet što ga savetovaše starci, i učini veće sa mladićima, koji odrastoše s njim i koji stajahu pred njim.
Ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž s ním zrostli a stávali před ním.
Ali on odgovori: Ne mogu se vratiti s tobom ni ići s tobom; niti ću jesti hleba ni piti vode s tobom u ovom mestu.
Ale on odpověděl: Nemohuť se navrátiti, ani jíti s tebou, aniž budu jísti chleba, ani píti vody s tebou na místě tomto.
Ali on ostavi savet što ga savetovaše starci, i učini veće s mladićima koji odrastoše s njim i koji stajahu pred njim;
Ale on opustil radu starců, kterouž dali jemu, a radil se s mládenci, kteříž odrostli s ním, a stávali před ním.
Ali on činjaše zlo, jer ne upravi srca svog da traži Gospoda.
Kterýž činil zlé věci; nebo neustavil srdce svého, aby hledal Hospodina.
I dodjoše devojke Jestirine i dvorani njeni, i javiše joj: i carica se ožalosti veoma, i posla haljine da preobuku Mardoheja i da skinu s njega kostret; ali on ne primi.
Pročež přišedše děvečky Estery a komorníci její, oznámili jí to. I zarmoutila se královna velmi, a poslala šaty, aby oblékli Mardochea, a aby vzali žíni jeho od něho. Ale on jich nepřijal.
Uzbučaše narodi, zadrmaše se carstva; ali On pusti glas svoj i zemlja se rastapaše.
Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
Ali On beše milostiv, i pokrivaše greh, i ne pomori ih, često zaustavljaše gnev svoj, i ne podizaše sve jarosti svoje.
On jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.
Ali On pogleda na nevolju njihovu, čuvši tužnjavu njihovu,
A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.
Ali on neće tako misliti i srce njegovo neće tako suditi, nego mu je u srcu da zatre i istrebi mnoge narode.
Ale on ne tak se bude domnívati, ani srdce jeho tak mysliti bude; nebo srdce jeho jest hubiti a pléniti národy mnohé.
Ali On bi ranjen za naše prestupe, izbijen za naša bezakonja; kar beše na Njemu našeg mira radi, i ranom Njegovom mi se iscelismo.
On pak raněn jest pro přestoupení naše, potřín pro nepravosti naše; kázeň pokoje našeho na něj vzložena, a zsinalostí jeho lékařství nám způsobeno.
Ali On prodje izmedju njih, i otide.
Ale on bera se prostředkem jich, ušel.
Ali On reče učenicima svojim: Posadite ih na gomile po pedeset.
I řekl učedlníkům svým: Rozkažte se jim posaditi v každém řadu po padesáti.
I mi smo još pravedno osudjeni; jer primamo po svojim delima kao što smo zaslužili; ali On nikakvo zlo nije učinio.
Myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil.
2.406543970108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?